Lugha ni ufikiaji
Harakati isiyoweza kusomwa jikoni mwako siyo harakati yako. Tafsiri siyo jambo la kuongezea; ndiyo kazi yenyewe.
Rasilimali nyingi za ulaji wa mimea mtandaoni zipo katika lugha tatu au nne. Jamii ambazo zinaweza kufaidika zaidi na mpito wa mimea — kwa afya, kwa ustahimilivu wa tabianchi, kwa uhuru wa chakula — mara nyingi ndizo zenye rasilimali chache zaidi katika lugha zao. Tupo kuziba pengo hili.

Harakati isiyoweza kusomwa jikoni mwako siyo harakati yako. Tafsiri siyo jambo la kuongezea; ndiyo kazi yenyewe.
Kila utamaduni una tamaduni za mimea za zamani zaidi kuliko viwanda vya nyama vilivyovihamisha. Ulaji wa mimea ni kurudi, siyo kufuta.
Tunakataa kuchagua kati ya kukabiliana na ukweli na kuwakaribisha watu ndani. Hoja ya ukweli ya ulaji wa mimea pia ndiyo yenye joto zaidi.
Ikiwa utatafsiri tu katika lugha ambazo harakati za haki za wanyama tayari zina nguvu, utawafikia tu watu ambao tayari wameshasikia hoja hizo. Tunachapisha kwa Kiswahili, Kiyoruba, Kihausa, Kibengali, Kitamil, Kivietinamu, Kitagalog, Kiurdu, Kreyòl ya Haiti, Kiquechua, Kinahuatl, Kiguaraní, na nyinginezo kwa sababu tamaduni zenye nguvu zaidi za kula mimea katika historia ya mwanadamu zinatoka katika jamii hizi — na wanastahili vifaa vinavyokutana nao katika jikoni zao wenyewe, si tafsiri kutoka London au Los Angeles.
Wazungumzaji asilia, mara nyingi wapishi na waandishi walio ughaibuni, wanaotoa saa chache kwa mwezi. Kila tafsiri hukaguliwa na mzungumzaji wa pili kabla ya kuchapishwa. Tunaorodhesha wachangiaji kwa ombi lao, na kuwaondoa kwa ombi lao.
Kila takwimu inaunganishwa na chanzo kikuu — jarida lililokaguliwa na wataalamu, shirika la Umoja wa Mataifa, au data za serikali. Ikiwa hatuwezi kukiunganisha, hatukichapishi. Ushahidi unapobadilika, tunasasisha ukurasa na kuandika mabadiliko hayo chini.
Hatuendeshi matangazo, hatuuzi orodha za barua pepe, na hatulengi tabia za watu kwa matangazo. Tovuti hii inafadhiliwa na michango midogo na muda wa kujitolea. Huo ndio bajeti nzima.
Lengo letu ni kuwa na manufaa kwa mtu mzima mwenye busara ambaye hajawahi kusoma tovuti ya mvegani hapo awali. Hiyo inaweka sheria chache ngumu:
Utetezi unaopindukia unatumika huacha uaminifu wake hasa wakati unahitajika zaidi. Tunajitahidi kujiwekea kiwango cha mwandishi wa habari za kisayansi makini: taja vyanzo vikuu, wakilisha kutokuwa na uhakika kwa uaminifu, tofautisha kati ya matokeo yaliyothibitishwa vizuri na ushahidi unaoibukia, na sasisha wakati ushahidi unabadilika.
Veg.ac inaendeshwa na watu wa kujitolea. Tovuti haijawahi kulipa kwa maudhui au tafsiri, na hatuna mpango wa kubadilisha hilo. Maudhui ya kulipwa huunda motisha kuelekea wingi juu ya ubora. Mchango wa kujitolea huunda uhusiano tofauti — watu huongeza kile wanachoamini, si kile walichohitaji kuzalisha.
Ikiwa wewe ni mzungumzaji fasaha wa lugha tunayochapisha (au lugha tunayopaswa kuchapisha), tunakaribisha michango ya tafsiri. Kila tafsiri inakaguliwa na mzungumzaji mwingine wa lugha hiyo asilia kabla haijatolewa. Tunawapa sifa wachangiaji kwa ombi na kuondoa sifa kwa ombi. Hakuna uzoefu kama mtafsiri mtaalamu unahitajika — ufasaha na umakini ndio muhimu.
Tunapendezwa hasa na sahani za jadi za mimea kutoka tamaduni za chakula ambazo hazijawakilishwa vya kutosha katika maudhui ya vegani ya Kiingereza. Ikiwa una mapishi ya familia kutoka kwenye utamaduni tajiri wa mimea na ungependa kuishiriki, wasiliana nasi. Tutakutajia kwa jina, mkoa, na jamii ya lugha.
Ikiwa wewe ni mtafiti, mtaalamu wa lishe, mwanasayansi wa hali ya hewa, au mtu mwenye utaalamu katika eneo linalotajwa kwenye tovuti hii, tungependa sana kupokea ukaguzi wa sehemu husika. Ukipata makosa, tafadhali tuambie moja kwa moja — ni afadhali kujua na kurekebisha kuliko kutojua.
Njia rahisi zaidi ya mchango: ikiwa umepata kitu muhimu hapa, kishiriki na mtu mmoja ambaye anaweza kunufaika. Ukuaji kupitia uaminifu ndio aina pekee inayojali kwa mradi kama huu.
Sisi ni mradi mdogo, unaoendeshwa na watu wa kujitolea. Tunasoma kila ujumbe na tunajaribu kujibu kila ujumbe, lakini hatuwezi kuhakikisha kasi. Hivi ndivyo unavyoweza kutarajia.
Tunatafuta wafasiri, wahariri wa kimkoa, wapiga picha, na wapishi. Ikiwa lugha yako haipo au chakula chako kimeelezwa vibaya, tuandikie — hilo ndilo pengo tuko hapa kuziba.
hello@kijani.movementKatika mpango wa baadaye: Yorùbá, አማርኛ, தமிழ், Tagalog, اردو, Runa Simi, Nāhuatl, Avañe'ẽ, Українська, ქართული, Қазақ, Shqip.