Bahasa adalah akses
Gerakan yang tidak dapat dibaca di dapur Anda adalah gerakan yang bukan untuk Anda. Penerjemahan bukan afterthought; itulah pekerjaan utamanya.
Sebagian besar sumber daya vegan online hanya tersedia dalam tiga atau empat bahasa. Komunitas yang paling banyak mendapat manfaat dari peralihan berbasis tanaman — dalam hal kesehatan, ketahanan iklim, dan kedaulatan pangan — seringkali adalah yang paling sedikit mendapatkan sumber daya dalam bahasa mereka sendiri. Kami hadir untuk menutup kesenjangan itu.

Gerakan yang tidak dapat dibaca di dapur Anda adalah gerakan yang bukan untuk Anda. Penerjemahan bukan afterthought; itulah pekerjaan utamanya.
Setiap budaya memiliki tradisi berbasis tanaman yang lebih tua dari industri daging yang menggesernya. Veganisme adalah sebuah kembalinya, bukan penghapusan.
Kami menolak memilih antara menghadapi kebenaran dan menyambut orang. Argumen jujur untuk veganisme juga merupakan yang paling hangat.
Jika kamu hanya menerjemahkan ke dalam bahasa-bahasa di mana gerakan hak-hak hewan sudah kuat, kamu hanya menjangkau orang-orang yang sudah pernah mendengar argumennya. Kami menerbitkan konten dalam bahasa Kiswahili, Yorùbá, Hausa, Bengali, Tamil, Vietnam, Tagalog, Urdu, Kreol Haiti, Quechua, Nahuatl, Guaraní, dan lainnya karena tradisi makan nabati terkuat dalam sejarah manusia berasal dari komunitas-komunitas ini — dan mereka layak mendapatkan materi yang menyapa mereka di dapur mereka sendiri, bukan terjemahan dari London atau Los Angeles.
Penutur asli, sering kali juru masak dan penulis diaspora, yang meluangkan beberapa jam sebulan. Setiap terjemahan ditinjau oleh penutur kedua sebelum dipublikasikan. Kami mencantumkan kontributor atas permintaan, dan menghapusnya atas permintaan.
Setiap statistik terhubung ke sumber utama — jurnal yang ditinjau sejawat, lembaga PBB, atau basis data pemerintah. Jika kami tidak dapat menautkannya, kami tidak akan menerbitkannya. Saat ada bukti baru yang muncul, kami memperbarui halaman dan mencatat perubahannya di bagian bawah.
Kami tidak menjalankan iklan, kami tidak menjual daftar email, kami tidak menargetkan perilaku. Situs ini didanai oleh donasi kecil dan waktu sukarela. Itulah seluruh anggarannya.
Tujuan kami adalah menjadi berguna bagi orang dewasa yang bijaksana yang belum pernah membaca situs web vegan sebelumnya. Itu menetapkan beberapa aturan baku:
Advokasi yang melebih-lebihkan kasusnya kehilangan kredibilitasnya justru saat paling dibutuhkan. Kami berusaha untuk berpegang pada standar jurnalis sains yang cermat: mengutip sumber primer, menyajikan ketidakpastian secara jujur, membedakan antara temuan yang sudah mapan dan bukti yang baru muncul, dan memperbarui ketika bukti berubah.
Veg.ac dijalankan oleh sukarelawan. Situs ini tidak pernah membayar untuk konten atau terjemahan, dan kami tidak memiliki rencana untuk mengubahnya. Konten berbayar menciptakan insentif untuk kuantitas daripada kualitas. Kontribusi sukarela menciptakan hubungan yang berbeda — orang menambahkan apa yang mereka yakini, bukan apa yang mereka kontrak untuk hasilkan.
Jika Anda adalah pembicara yang fasih dalam bahasa yang kami terbitkan (atau bahasa yang seharusnya kami terbitkan), kami menyambut kontribusi terjemahan. Setiap terjemahan ditinjau oleh penutur asli kedua sebelum diterbitkan. Kami mencantumkan nama kontributor berdasarkan permintaan dan menghapusnya berdasarkan permintaan. Tidak diperlukan pengalaman sebagai penerjemah profesional — kefasihan dan ketelitian adalah yang terpenting.
Kami sangat tertarik pada hidangan tradisional nabati dari budaya makanan yang kurang terwakili dalam konten vegan berbahasa Inggris. Jika Anda memiliki resep keluarga dari tradisi kaya nabati dan ingin membagikannya, hubungi kami. Kami akan mencantumkan nama Anda, wilayah, dan komunitas bahasa.
Jika Anda seorang peneliti, ahli gizi, ilmuwan iklim, atau seseorang dengan keahlian di bidang yang dicakup situs ini, kami akan menyambut ulasan pada bagian yang relevan. Jika Anda menemukan kesalahan, harap beritahu kami secara langsung — kami lebih suka mengetahui dan memperbaikinya daripada tidak tahu.
Bentuk kontribusi paling sederhana: jika Anda menemukan sesuatu yang berguna di sini, sampaikan kepada satu orang yang mungkin membutuhkannya. Pertumbuhan melalui kepercayaan adalah satu-satunya jenis yang penting untuk proyek semacam ini.
Kami adalah proyek kecil yang dijalankan sukarelawan. Kami membaca setiap pesan dan kami mencoba menanggapi setiap pesan, tetapi kami tidak dapat menjamin kecepatan. Berikut adalah apa yang bisa Anda harapkan.
Kami mencari penerjemah, editor regional, fotografer, dan koki. Jika bahasa Anda belum ada atau hidangan Anda tidak terwakili dengan benar, tulislah kepada kami — itulah tepat kesenjangan yang kami hadir untuk tutup.
hello@kijani.movementDalam peta jalan: Yorùbá, አማርኛ, தமிழ், Tagalog, اردو, Runa Simi, Nāhuatl, Avañe'ẽ, Українська, ქართული, Қาзақ, Shqip.