Gjuha është akses
Një lëvizje që nuk mund të lexohet në kuzhinën tuaj nuk është për ju.
Shumica e burimeve vegane në internet ekzistojnë në tre ose katër gjuhë. Komunitetet që do të përfitonin më shumë nga një tranzicion me bazë bimore shpesh janë ato me më pak burime në gjuhën e tyre.

Një lëvizje që nuk mund të lexohet në kuzhinën tuaj nuk është për ju.
Çdo kulturë ka tradita me bazë bimore më të vjetra se industritë e mishit.
Refuzojmë të zgjedhim mes përballjes me të vërtetën dhe mirëpritjes së njerëzve.
Nëse përktheni vetëm në gjuhët ku lëvizjet për të drejtat e kafshëve janë tashmë të forta, ju arrini vetëm te njerëzit që e kanë dëgjuar tashmë argumentin. Ne botojmë në kiswahili, jorubisht, hausisht, bengalisht, tamilsht, vietnamisht, tagalogisht, urdusht, kreole haitiane, keçuasht, nahuatlisht, guaranisht dhe të tjera sepse traditat më të forta të ngrënies së bimëve në historinë njerëzore vijnë nga këto komunitete — dhe ata meritojnë materiale që i takojnë në kuzhinat e tyre, jo përkthime nga Londra apo Los Anxhelosi.
Folës vendas, shpesh kuzhinierë dhe shkrimtarë të diasporës, që japin disa orë në muaj. Çdo përkthim rishikohet nga një folës i dytë para se të publikohet. Ne i listojmë kontribuesit me kërkesë dhe i heqim ata me kërkesë.
Çdo statistikë lidhet me një burim parësor — revistë e rishikuar nga kolegët, agjenci e OKB-së ose grup të dhënash qeveritare. Nëse nuk mund ta lidhim, nuk e botojmë. Kur dëshmitë ndryshojnë, ne përditësojmë faqen dhe shënojmë ndryshimin në fund.
Ne nuk bëjmë publicitet, nuk shesim lista emaili, nuk bëjmë shënjestrim të sjelljes. Faqja financohet nga donacione të vogla dhe koha e vullnetarëve. Ky është i gjithë buxheti.
Qëllimi ynë është të jemi të dobishëm për një të rritur mendimtar që nuk ka lexuar kurrë më parë një faqe interneti vegane. Kjo përcakton disa rregulla të forta:
Avokimi që ekzagjeron çështjen e tij humbet besueshmërinë pikërisht kur ajo është më e nevojshme. Ne përpiqemi t'i përmbahemi standardit të një gazetari të kujdesshëm shkencor: citimi i burimeve parësore, paraqitja e pasigurisë me ndershmëri, dallimi midis gjetjeve të mirëpërcaktuara dhe provave në zhvillim, si dhe përditësimi kur provat ndryshojnë.
Veg.ac funksionon me vullnetarë. Faqja nuk ka paguar kurrë për përmbajtje ose përkthim, dhe nuk kemi plane ta ndryshojmë këtë. Përmbajtja e paguar krijon stimuj drejt sasisë mbi cilësinë. Kontributi vullnetar krijon një marrëdhënie tjetër — njerëzit shtojnë atë që besojnë, jo atë që janë kontraktuar të prodhojnë.
Nëse jeni folës i rrjedhshëm i një gjuhe në të cilën ne publikojmë (ose një gjuhe në të cilën duhet të publikojmë), ne mirëpresim kontributet e përkthimit. Çdo përkthim rishikohet nga një folës i dytë amtare para se të shkojë live. Ne kreditojmë kontribuesit sipas kërkesës dhe heqim kreditimet sipas kërkesës. Asnjë përvojë si përkthyes profesionist nuk kërkohet — rrjedhshmëria dhe kujdesi janë ato që kanë rëndësi.
Ne jemi veçanërisht të interesuar për pjatat tradicionale bimore nga kulturat ushqimore që janë të nënpërfaqësuara në përmbajtjen vegane në gjuhën angleze. Nëse keni një recetë familjare nga një traditë e pasur me bimë dhe dëshironi ta ndani, na kontaktoni. Ne do t'ju kreditojmë me emër, rajon dhe komunitet gjuhësor.
Nëse jeni studiues, dietist, shkencëtar i klimës, ose dikush me ekspertizë në një fushë që trajton kjo faqe, do të mirëprisnim një rishikim të seksioneve përkatëse. Nëse gjeni një gabim, ju lutemi na tregoni drejtpërdrejt — më mirë ta dimë dhe ta korrigjojmë sesa të mos e dimë.
Forma më e thjeshtë e kontributit: nëse gjetët diçka të dobishme këtu, kalojeni një personi që mund t'i nevojitet. Rritja përmes besimit është e vetmja lloj që ka rëndësi për një projekt të tillë.
Jemi një projekt i vogël, i drejtuar nga vullnetarë. Lexojmë çdo mesazh dhe përpiqemi t’i përgjigjemi secilit, por nuk mund të garantojmë shpejtësinë. Ja çfarë mund të prisni.
Po kërkojmë përkthyes, redaktorë rajonalë, fotografë dhe kuzhinierë.
hello@kijani.movementNë plan: Yorùbá, አማርኛ, தமிழ், Tagalog, اردو, Runa Simi, Nāhuatl, Avañe'ẽ, Українська, ქართული, Қазақ, Shqip.