Nasza misja

Budowanie wegańskiego ruchu, który nikogo nie zostawia bez tłumaczenia

Większość wegańskich zasobów w internecie istnieje w trzech lub czterech językach. Społeczności, które mogą najwięcej zyskać na przejściu na dietę roślinną — pod względem zdrowia, odporności na zmiany klimatu, suwerenności żywnościowej — to często te, które mają najmniej zasobów dostępnych w swoim własnym języku. Istniejemy, aby tę lukę wypełnić.

Budowanie wegańskiego ruchu, który nikogo nie zostawia bez tłumaczenia
Ilustracja fotograficzna — uratowane krowy w schronisku

W co wierzymy

01.

Język to dostęp

Ruch, którego nie możesz przeczytać w swojej kuchni, nie jest ruchem dla Ciebie. Tłumaczenie nie jest dodatkiem; to sedno naszej pracy.

02.

Dziedzictwo nie jest wrogiem

Każda kultura ma tradycje roślinne starsze niż przemysł mięsny, który je wyparł. Weganizm to powrót, a nie wymazywanie.

03.

Perswazja i gościnność

Odrzucamy wybór między konfrontacją z prawdą a przyjmowaniem ludzi z otwartymi ramionami. Uczciwe argumenty za weganizmem są jednocześnie tymi najcieplejszymi.

Dlaczego te języki

Większość treści wegańskich istnieje w pięciu językach. Nie zgadzamy się z tym.

Jeśli tłumaczysz tylko na języki, w których ruchy na rzecz praw zwierząt są już silne, docierasz tylko do ludzi, którzy już o tym słyszeli. Publikujemy w językach suahili, joruba, hausa, bengalskim, tamilskim, wietnamskim, tagalskim, urdu, kreolskim haitańskim, keczua, nahuatl, guarani i innych, ponieważ najsilniejsze tradycje roślinnego odżywiania w historii ludzkości pochodzą z tych społeczności — i zasługują one na materiały, które spotykają się z nimi w ich własnych kuchniach, a nie na tłumaczenia z Londynu czy Los Angeles.

Jak pracujemy

Mało, powoli, odpowiedzialnie.

Tłumacze-wolontariusze

Rodzimi użytkownicy języka, często kucharze i pisarze z diaspory, którzy poświęcają kilka godzin w miesiącu. Każde tłumaczenie jest weryfikowane przez drugą osobę przed publikacją. Na życzenie podajemy listę współpracowników i na życzenie ją usuwamy.

Zasady dotyczące źródeł

Każda statystyka odsyła do źródła pierwotnego — recenzowanego czasopisma naukowego, agencji ONZ lub rządowego zbioru danych. Jeśli nie możemy podać linku, nie publikujemy tego. Gdy dowody ulegają zmianie, aktualizujemy stronę i odnotowujemy zmianę na dole.

Bez reklam, bez lejków sprzedażowych, bez sprzedaży danych

Nie wyświetlamy reklam, nie sprzedajemy list e-mailowych, nie stosujemy targetowania behawioralnego. Strona jest finansowana z małych darowizn i wolontariackiego czasu. To cały nasz budżet.

Standardy redakcyjne

Co będziemy robić, a czego nie.

Naszym celem jest bycie użytecznym dla myślącej, dorosłej osoby, która nigdy wcześniej nie czytała wegańskiej strony internetowej. To narzuca kilka twardych zasad:

  • Żadnych drastycznych obrazów uboju na stronach docelowych. Informacje nie powinny być podawane z zaskoczenia.
  • Nigdy żadnego zawstydzania pojedynczych osób. Celem jest przemysł, a nie osoba siedząca przy stole.
  • Żadnych obietnic cudów. Jeśli jakaś korzyść nie jest dobrze udokumentowana, mówimy o tym lub ją pomijamy.
  • Żadnego fałszywego przedstawiania kultur. Wiele rdzennych i tradycyjnych diet jest już w dużej mierze opartych na roślinach, a my doceniamy ten fakt, zamiast przedstawiać jedzenie roślinne jako coś zachodniego lub nowoczesnego.
Polityka źródeł

Jak traktujemy dowody.

Adwokatura, która wyolbrzymia swoje argumenty, traci wiarygodność właśnie wtedy, gdy jest najbardziej potrzebna. Staramy się przestrzegać standardów ostrożnego dziennikarza naukowego: cytować źródła pierwotne, uczciwie przedstawiać niepewność, rozróżniać między dobrze ugruntowanymi odkryciami a pojawiającymi się dowodami oraz aktualizować dane, gdy dowody ulegają zmianie.

  • Każda statystyka pojawiająca się na tej stronie odnosi się do pierwotnego źródła: recenzowanego artykułu naukowego, raportu agencji ONZ lub rządowej, lub udokumentowanego badania z jasną metodologią.
  • Tam, gdzie konsensus naukowy jest jasny — na przykład w kwestii związku między przetworzonym mięsem a rakiem jelita grubego — mówimy to wprost. Tam, gdzie dowody są sugestywne, ale nie rozstrzygające, używamy języka, który to odzwierciedla („związany z”, „niektóre dowody sugerują”).
  • Nie używamy statystyk, których nie jesteśmy w stanie udokumentować, nawet tych przekonujących. Nie zaokrąglamy liczb w górę do najbardziej alarmującej. Używamy konserwatywnych, dobrze udokumentowanych szacunków.
  • Gdy dowody się zmieniają lub źródło zostaje skorygowane, aktualizujemy odpowiednie strony i odnotowujemy zmianę na dole. Traktujemy korekty jako ulepszenia, a nie powód do wstydu.
  • Rozróżniamy między wpływem przemysłowego rolnictwa zwierzęcego na środowisko — który jest bardzo duży i bardzo dobrze udokumentowany — a wpływem drobnej lub tradycyjnej hodowli zwierząt, który jest znacznie mniejszy i bardziej kontekstowy.
Jak przyczynić się

Sposoby, w jakie możesz być częścią tego.

Veg.ac działa na zasadzie wolontariatu. Strona nigdy nie płaciła za treści ani tłumaczenia i nie planujemy tego zmieniać. Płatne treści tworzą zachęty do ilości kosztem jakości. Wkład wolontariuszy tworzy inną relację — ludzie dodają to, w co wierzą, a nie to, co mają zawarte w umowie do wyprodukowania.

Przetłumacz stronę

Jeśli biegle posługujesz się językiem, w którym publikujemy (lub w którym powinniśmy publikować), z chęcią przyjmiemy Twoje tłumaczenia. Każde tłumaczenie jest weryfikowane przez drugiego native speakera, zanim zostanie opublikowane. Autorów uwzględniamy na życzenie i usuwamy adnotacje na życzenie. Nie jest wymagane doświadczenie jako profesjonalny tłumacz — liczy się płynność i staranność.

Zaproponuj lub napisz przepis

Szczególnie interesują nas tradycyjne potrawy roślinne z kultur kulinarnych, które są niedostatecznie reprezentowane w anglojęzycznych treściach wegańskich. Jeśli masz rodzinny przepis z bogatej w rośliny tradycji i chcesz się nim podzielić, skontaktuj się z nami. Umieścimy Cię z imieniem, regionem i społecznością językową.

Sprawdź nasze fakty

Jeśli jesteś badaczem, dietetykiem, klimatologiem lub osobą posiadającą wiedzę w dziedzinie objętej tą stroną, z radością przyjmiemy recenzję odpowiednich sekcji. Jeśli znajdziesz błąd, powiedz nam o tym bezpośrednio — wolimy wiedzieć i go poprawić niż nie wiedzieć.

Udostępnij stronę

Najprostsza forma wkładu: jeśli znalazłeś tu coś przydatnego, przekaż to jednej osobie, która może z tego skorzystać. Wzrost poprzez zaufanie to jedyny rodzaj, który ma znaczenie dla takiego projektu.

Kontakt

Kontakt i oczekiwania dotyczące odpowiedzi.

Jesteśmy małym projektem prowadzonym przez wolontariuszy. Czytamy każdą wiadomość i staramy się na każdą odpowiedzieć, ale nie możemy zagwarantować szybkości. Oto, czego możesz się spodziewać.

  • Na e-maile dotyczące tłumaczeń, weryfikacji faktów lub propozycji przepisów odpowiemy w ciągu dwóch tygodni.
  • E-maile zgłaszające błędy rzeczowe będą traktowane priorytetowo i potwierdzone w ciągu tygodnia.
  • Na zapytania mediów odpowiemy, jeśli mamy coś użytecznego do powiedzenia, a publikacja wydaje się prawdopodobnie dotrzeć do osób, które mogłyby odnieść korzyści z informacji.
  • Wrogie wiadomości zostaną przeczytane, a następnie zarchiwizowane. Nie będziemy kłócić się z osobami, które kontaktują się z nami w celu wyrażenia sprzeciwu — ale też ich nie usuniemy ani nie zignorujemy. Czasami zawierają one uzasadniony punkt pod maską wrogości.
  • Nie odpowiadamy na prośby o usunięcie dokładnych, udokumentowanych informacji, niezależnie od nadawcy. Nasza niezależność redakcyjna to jedyna rzecz, która sprawia, że ta strona jest użyteczna.

Skontaktuj się z nami

Szukamy tłumaczy, redaktorów regionalnych, fotografów i szefów kuchni. Jeśli brakuje Twojego języka lub Twoje danie jest błędnie przedstawione, napisz do nas — właśnie po to jesteśmy, aby wypełniać takie luki.

hello@veg.ac

Języki, w których publikujemy

  • EnglishEnglish
  • KiswahiliSwahili
  • YorùbáYoruba
  • አማርኛAmharic
  • HausaHausa
  • বাংলাBengali
  • தமிழ்Tamil
  • Tiếng ViệtVietnamese
  • TagalogTagalog
  • اردوUrdu
  • KreyòlHaitian Creole
  • УкраїнськаUkrainian
  • ShqipAlbanian
  • فارسیPersian
  • العربيةArabic
  • 中文Mandarin
  • हिन्दीHindi
  • Bahasa IndonesiaIndonesian
  • TürkçeTurkish
  • РусскийRussian
  • Runa SimiQuechua
  • NāhuatlNahuatl
  • Avañe'ẽGuarani
  • ქართულიGeorgian
  • ҚазақKazakh
  • EspañolSpanish
  • PortuguêsPortuguese
  • FrançaisFrench
  • DeutschGerman
  • ItalianoItalian
  • PolskiPolish
  • 日本語Japanese
  • 한국어Korean

On the roadmap: Yorùbá, አማርኛ, தமிழ், Tagalog, اردو, Runa Simi, Nāhuatl, Avañe'ẽ, Українська, ქართული, Қазақ, Shqip.

25
Języki
od keczua do hausa
4.5B
Dotarci mówcy
wśród objętych języków
100%
Prowadzone przez wolontariuszy
bez reklam, bez paywalla
  • Zwierzęta
  • Planeta
  • Zdrowie
  • Sprawiedliwość
  • Wielojęzyczne