Unsere Mission

Eine vegane Bewegung aufbauen, die niemanden unübersetzt lässt

Die meisten veganen Ressourcen online existieren in drei oder vier Sprachen. Die Gemeinschaften, die am meisten von einer pflanzlichen Wende profitieren könnten – in Bezug auf Gesundheit, Klimaresilienz und Ernährungssouveränität – sind oft diejenigen, denen die wenigsten Ressourcen in ihrer eigenen Sprache zur Verfügung stehen. Wir sind da, um diese Lücke zu schließen.

Eine vegane Bewegung aufbauen, die niemanden unübersetzt lässt
Fotoillustration — gerettete Kühe in einem Schutzgebiet

Woran wir glauben

01.

Sprache ist Zugang

Eine Bewegung, die in deiner Küche nicht gelesen werden kann, ist keine Bewegung für dich. Übersetzung ist kein nachträglicher Gedanke; sie ist die eigentliche Arbeit.

02.

Tradition ist nicht der Feind

Jede Kultur hat pflanzliche Traditionen, die älter sind als die Fleischindustrie, die sie verdrängt hat. Veganismus ist eine Rückkehr, keine Auslöschung.

03.

Überzeugung und Willkommenheißen

Wir weigern uns, zwischen der Konfrontation mit der Wahrheit und dem Willkommenheißen von Menschen zu wählen. Das ehrlichste Argument für Veganismus ist auch das herzlichste.

Warum diese Sprachen

Die meisten veganen Inhalte existieren in fünf Sprachen. Wir sind damit nicht einverstanden.

Wenn man nur in die Sprachen übersetzt, in denen Tierrechtsbewegungen bereits stark sind, erreicht man nur Menschen, die das Anliegen schon kennen. Wir veröffentlichen in Kiswahili, Yorùbá, Hausa, Bengali, Tamil, Vietnamesisch, Tagalog, Urdu, Haitianisch-Kreolisch, Quechua, Nahuatl, Guaraní und anderen, weil die stärksten pflanzlichen Esstraditionen der Menschheitsgeschichte aus diesen Gemeinschaften stammen – und sie verdienen Materialien, die sie in ihren eigenen Küchen abholen, nicht Übersetzungen aus London oder Los Angeles.

Wie wir arbeiten

Klein, langsam, rechenschaftspflichtig.

Freiwillige Übersetzer

Muttersprachler, oft Köche und Autoren aus der Diaspora, die ein paar Stunden im Monat geben. Jede Übersetzung wird von einem zweiten Sprecher Korrektur gelesen, bevor sie veröffentlicht wird. Wir führen Mitwirkende auf Anfrage auf und entfernen sie auf Anfrage.

Quellenrichtlinie

Jede Statistik verweist auf eine Primärquelle – ein begutachtetes Fachjournal, eine UN-Agentur oder einen Regierungsdatensatz. Wenn wir es nicht verlinken können, veröffentlichen wir es nicht. Wenn sich die Beweislage ändert, aktualisieren wir die Seite und vermerken die Änderung am Ende.

Keine Werbung, keine Funnels, kein Datenverkauf

Wir schalten keine Werbung, wir verkaufen keine E-Mail-Listen, wir betreiben kein verhaltensbasiertes Targeting. Die Seite wird durch kleine Spenden und ehrenamtliche Arbeit finanziert. Das ist das gesamte Budget.

Redaktionelle Standards

Was wir tun und was nicht.

Unser Ziel ist es, für einen nachdenklichen Erwachsenen nützlich zu sein, der noch nie eine vegane Website gelesen hat. Das legt einige feste Regeln fest:

  • Keine drastischen Bilder von Schlachtung auf den Startseiten. Informationen sollten nicht überfallartig präsentiert werden.
  • Niemals einzelne Esser beschämen. Das Ziel ist die Industrie, nicht die Person am Tisch.
  • Keine Wunderheilungsansprüche. Wenn ein Vorteil nicht gut belegt ist, sagen wir das oder lassen es weg.
  • Keine falsche Darstellung von Kulturen. Viele indigene und traditionelle Ernährungsweisen sind bereits weitgehend pflanzlich, und wir würdigen sie als solche, anstatt pflanzliche Ernährung als westlich oder modern darzustellen.
Quellenrichtlinie

Wie wir mit Beweismitteln umgehen.

Advocacy, die ihren Fall übertreibt, verliert ihre Glaubwürdigkeit genau dann, wenn sie am dringendsten benötigt wird. Wir versuchen, uns an den Standard eines sorgfältigen Wissenschaftsjournalisten zu halten: Primärquellen zitieren, Unsicherheiten ehrlich darstellen, zwischen gut etablierten Erkenntnissen und aufkommenden Beweisen unterscheiden und aktualisieren, wenn sich die Beweislage ändert.

  • Jede auf dieser Seite erscheinende Statistik verweist auf eine Primärquelle: einen von Fachleuten überprüften Fachartikel, einen Bericht einer UN- oder Regierungsbehörde oder eine dokumentierte Umfrage mit klarer Methodik.
  • Wo der wissenschaftliche Konsens klar ist – zum Beispiel über den Zusammenhang zwischen verarbeitetem Fleisch und Darmkrebs – sagen wir dies direkt. Wo die Beweislage suggestiv, aber nicht schlüssig ist, verwenden wir eine Sprache, die dies widerspiegelt (‚assoziiert mit‘, ‚einige Beweise deuten darauf hin‘).
  • Wir verwenden keine Statistiken, die wir nicht belegen können, auch keine überzeugenden. Wir runden Zahlen nicht auf die alarmierendste Zahl auf. Wir verwenden die konservative, gut gestützte Schätzung.
  • Wenn sich die Beweislage ändert oder eine Quelle korrigiert wird, aktualisieren wir die relevanten Seiten und vermerken die Änderung am Ende. Wir betrachten Korrekturen als Verbesserungen, nicht als Peinlichkeiten.
  • Wir unterscheiden zwischen den Umweltauswirkungen der industriellen Tierhaltung – die sehr groß und sehr gut dokumentiert sind – und den Umweltauswirkungen der kleinständischen oder traditionellen Viehzucht, die wesentlich geringer und kontextbezogener sind.
Wie man dazu beitragen kann

Möglichkeiten, wie Sie Teil davon sein können.

Veg.ac wird von Freiwilligen betrieben. Die Seite hat nie für Inhalte oder Übersetzungen bezahlt, und wir haben keine Pläne, dies zu ändern. Bezahlte Inhalte schaffen Anreize für Quantität statt Qualität. Der Beitrag von Freiwilligen schafft eine andere Beziehung – Menschen fügen hinzu, woran sie glauben, nicht das, wozu sie vertraglich verpflichtet sind.

Eine Seite übersetzen

Wenn Sie eine Sprache fließend sprechen, in der wir veröffentlichen (oder in der wir veröffentlichen sollten), freuen wir uns über Übersetzungsbeiträge. Jede Übersetzung wird von einem zweiten Muttersprachler überprüft, bevor sie live geht. Wir nennen Mitwirkende auf Wunsch und entfernen Nennungen auf Wunsch. Eine Erfahrung als professioneller Übersetzer ist nicht erforderlich – fließende Sprachkenntnisse und Sorgfalt sind das, was zählt.

Ein Rezept vorschlagen oder schreiben

Wir sind besonders an traditionellen pflanzlichen Gerichten aus Esskulturen interessiert, die in englischsprachigen veganen Inhalten unterrepräsentiert sind. Wenn Sie ein Familienrezept aus einer pflanzenreichen Tradition haben und es teilen möchten, kontaktieren Sie uns. Wir nennen Sie namentlich, regionally und sprachlich.

Unsere Fakten überprüfen

Wenn Sie Forscher, Diätassistent, Klimawissenschaftler oder jemand mit Fachkenntnissen in einem von dieser Seite abgedeckten Bereich sind, würden wir eine Überprüfung der relevanten Abschnitte begrüßen. Wenn Sie einen Fehler finden, teilen Sie uns dies bitte direkt mit – wir möchten ihn lieber wissen und korrigieren, als ihn nicht zu kennen.

Die Seite teilen

Die einfachste Form des Beitrags: Wenn Sie hier etwas Nützliches gefunden haben, geben Sie es an eine Person weiter, die davon profitieren könnte. Wachstum durch Vertrauen ist die einzige Art, die für ein solches Projekt zählt.

Kontakt aufnehmen

Kontaktaufnahme und Erwartungen an die Antwortzeit.

Wir sind ein kleines, ehrenamtlich geführtes Projekt. Wir lesen jede Nachricht und versuchen, jede zu beantworten, können aber keine Schnelligkeit garantieren. Hier ist, was Sie erwarten können.

  • E-Mails bezüglich Übersetzungen, Faktenchecks oder Rezeptbeiträgen werden innerhalb von zwei Wochen beantwortet.
  • E-Mails, die sachliche Fehler melden, werden priorisiert und innerhalb einer Woche bestätigt.
  • Medienanfragen werden beantwortet, wenn wir etwas Nützliches zu sagen haben und die Veröffentlichung wahrscheinlich Menschen erreicht, die von den Informationen profitieren könnten.
  • Feindselige Nachrichten werden gelesen und dann archiviert. Wir werden nicht mit Leuten streiten, die uns kontaktieren, um Einwände zu äußern – aber wir werden sie auch nicht löschen oder ignorieren. Manchmal enthalten sie unter der Feindseligkeit einen legitimen Punkt.
  • Wir antworten nicht auf Anfragen, genaue, belegte Informationen zu entfernen, unabhängig vom Anfragenden. Unsere redaktionelle Unabhängigkeit ist das Einzige, was diese Seite nützlich macht.

Sprich mit uns

Wir suchen Übersetzer, regionale Redakteure, Fotografen und Köche. Wenn deine Sprache fehlt oder ein Gericht falsch dargestellt wird, schreib uns – genau diese Lücke wollen wir schließen.

hello@veg.ac

Sprachen, in denen wir veröffentlichen

  • EnglishEnglish
  • KiswahiliSwahili
  • YorùbáYoruba
  • አማርኛAmharic
  • HausaHausa
  • বাংলাBengali
  • தமிழ்Tamil
  • Tiếng ViệtVietnamese
  • TagalogTagalog
  • اردوUrdu
  • KreyòlHaitian Creole
  • УкраїнськаUkrainian
  • ShqipAlbanian
  • فارسیPersian
  • العربيةArabic
  • 中文Mandarin
  • हिन्दीHindi
  • Bahasa IndonesiaIndonesian
  • TürkçeTurkish
  • РусскийRussian
  • Runa SimiQuechua
  • NāhuatlNahuatl
  • Avañe'ẽGuarani
  • ქართულიGeorgian
  • ҚазақKazakh
  • EspañolSpanish
  • PortuguêsPortuguese
  • FrançaisFrench
  • DeutschGerman
  • ItalianoItalian
  • PolskiPolish
  • 日本語Japanese
  • 한국어Korean

On the roadmap: Yorùbá, አማርኛ, தமிழ், Tagalog, اردو, Runa Simi, Nāhuatl, Avañe'ẽ, Українська, ქართული, Қазақ, Shqip.

25
Sprachen
von Quechua bis Hausa
4.5B
Erreichte Sprecher
in abgedeckten Sprachen
100%
Ehrenamtlich geführt
keine Werbung, keine Paywall
  • Tiere
  • Planet
  • Gesundheit
  • Gerechtigkeit
  • Mehrsprachig