भाषा ही पहुंच है
जो आंदोलन आपकी रसोई में नहीं पढ़ा जा सकता, वह आपके लिए नहीं है। अनुवाद बाद में सोचने वाली बात नहीं — यही असली काम है।
ऑनलाइन उपलब्ध अधिकांश शाकाहारी संसाधन तीन या चार भाषाओं में ही हैं। जो समुदाय पौध-आधारित बदलाव से सबसे अधिक लाभ उठा सकते हैं — स्वास्थ्य में, जलवायु सहनशीलता में, खाद्य संप्रभुता में — अक्सर उनकी अपनी भाषा में संसाधन सबसे कम होते हैं। हम उस खाई को पाटने के लिए हैं।

जो आंदोलन आपकी रसोई में नहीं पढ़ा जा सकता, वह आपके लिए नहीं है। अनुवाद बाद में सोचने वाली बात नहीं — यही असली काम है।
हर संस्कृति में पौध-आधारित परंपराएं हैं जो मांस उद्योग से भी पुरानी हैं। शाकाहार वापसी है, मिटावट नहीं।
हम सच का सामना करने और लोगों का स्वागत करने के बीच चुनाव नहीं करते। शाकाहार का ईमानदार तर्क ही सबसे गर्मजोशी भरा भी है।
यदि आप केवल उन भाषाओं में अनुवाद करते हैं जहाँ पशु-अधिकार आंदोलन पहले से ही मजबूत हैं, तो आप केवल उन लोगों तक पहुँचते हैं जिन्होंने पहले ही इसके बारे में सुना है। हम किस्वाहिली, योरूबा, हौसा, बंगाली, तमिल, वियतनामी, तागालोग, उर्दू, हाईटियन क्रियोल, केचुआ, नहुआत्ल, गुआरानी और अन्य भाषाओं में प्रकाशित करते हैं क्योंकि मानव इतिहास में पौधों को खाने की सबसे मजबूत परंपराएँ इन्हीं समुदायों से आती हैं — और वे ऐसी सामग्री के हकदार हैं जो उन्हें उनकी अपनी रसोई में मिले, न कि लंदन या लॉस एंजिल्स से किए गए अनुवाद।
मूल भाषी, अक्सर प्रवासी रसोइये और लेखक, जो महीने में कुछ घंटे देते हैं। हर अनुवाद को प्रकाशित होने से पहले एक दूसरे भाषी द्वारा समीक्षा की जाती है। हम अनुरोध पर योगदानकर्ताओं को सूचीबद्ध करते हैं, और अनुरोध पर उन्हें हटा देते हैं।
हर आँकड़ा एक प्राथमिक स्रोत से जुड़ता है — सहकर्मी-समीक्षित पत्रिका, संयुक्त राष्ट्र एजेंसी, या सरकारी डेटासेट। अगर हम इसे लिंक नहीं कर सकते, तो हम इसे प्रकाशित नहीं करते हैं। जब प्रमाण बदलते हैं, तो हम पेज को अपडेट करते हैं और नीचे बदलाव को नोट करते हैं।
हम विज्ञापन नहीं चलाते, हम ईमेल सूचियाँ नहीं बेचते, हम व्यवहार के आधार पर टारगेट नहीं करते हैं। साइट छोटे दान और स्वयंसेवकों के समय से वित्तपोषित है। यही पूरा बजट है।
हमारा लक्ष्य एक ऐसे विचारशील वयस्क के लिए उपयोगी होना है जिसने पहले कभी वेगन वेबसाइट नहीं पढ़ी है। इसके लिए कुछ सख्त नियम हैं:
अतिरंजित वकालत अपनी विश्वसनीयता खो देती है ठीक उसी समय जब इसकी सबसे अधिक आवश्यकता होती है। हम खुद को एक सावधान विज्ञान पत्रकार के मानक पर रखने की कोशिश करते हैं: प्राथमिक स्रोतों का हवाला दें, अनिश्चितता को ईमानदारी से प्रस्तुत करें, अच्छी तरह से स्थापित निष्कर्षों और उभरते साक्ष्य के बीच अंतर करें, और साक्ष्य बदलने पर अपडेट करें।
Veg.ac स्वयंसेवकों द्वारा चलाया जाता है। साइट ने कभी भी सामग्री या अनुवाद के लिए भुगतान नहीं किया है, और हम इसे बदलने की कोई योजना नहीं रखते हैं। भुगतान की गई सामग्री गुणवत्ता के बजाय मात्रा की ओर प्रोत्साहन पैदा करती है। स्वयंसेवी योगदान एक अलग संबंध बनाता है - लोग उस पर विश्वास करते हुए जोड़ते हैं, न कि जिसे उन्हें उत्पादन करने के लिए अनुबंधित किया जाता है।
यदि आप ऐसी भाषा के धाराप्रवाह वक्ता हैं जिसमें हम प्रकाशित करते हैं (या जिस भाषा में हमें प्रकाशित करना चाहिए), तो हम अनुवाद योगदान का स्वागत करते हैं। प्रत्येक अनुवाद को लाइव होने से पहले एक दूसरे मूल वक्ता द्वारा समीक्षा की जाती है। हम अनुरोध पर योगदानकर्ताओं को श्रेय देते हैं और अनुरोध पर श्रेय हटाते हैं। पेशेवर अनुवादक के रूप में किसी अनुभव की आवश्यकता नहीं है - धाराप्रवाह और सावधानी ही मायने रखती है।
हम विशेष रूप से उन खाद्य संस्कृतियों से पारंपरिक पौधे-आधारित व्यंजनों में रुचि रखते हैं जिनका अंग्रेजी-भाषी शाकाहारी सामग्री में कम प्रतिनिधित्व है। यदि आपके पास एक पौधे-समृद्ध परंपरा से पारिवारिक व्यंजन विधि है और आप उसे साझा करना चाहते हैं, तो हमसे संपर्क करें। हम आपको आपके नाम, क्षेत्र और भाषा समुदाय द्वारा श्रेय देंगे।
यदि आप एक शोधकर्ता, आहार विशेषज्ञ, जलवायु वैज्ञानिक, या इस साइट द्वारा कवर किए गए क्षेत्र में विशेषज्ञ हैं, तो हम प्रासंगिक अनुभागों की समीक्षा का स्वागत करेंगे। यदि आपको कोई त्रुटि मिलती है, तो कृपया हमें सीधे बताएं — हम इसे न जानने की तुलना में जानना और इसे ठीक करना पसंद करेंगे।
योगदान का सबसे सरल रूप: यदि आपको यहाँ कुछ उपयोगी लगा, तो इसे एक ऐसे व्यक्ति को भेजें जिसे यह उपयोगी लग सकता है। विश्वास के माध्यम से विकास ही एकमात्र ऐसा प्रकार है जो इस तरह की परियोजना के लिए मायने रखता है।
हम एक छोटा, स्वयंसेवक-संचालित प्रोजेक्ट हैं। हम हर संदेश पढ़ते हैं और हर एक का जवाब देने की कोशिश करते हैं, लेकिन हम गति की गारंटी नहीं दे सकते। आप इसकी उम्मीद कर सकते हैं।
हम अनुवादकों, क्षेत्रीय संपादकों, फोटोग्राफरों और रसोइयों की तलाश में हैं। अगर आपकी भाषा गायब है या आपका व्यंजन गलत प्रस्तुत हुआ है, तो हमें लिखें — ठीक उसी खाई को हम यहाँ भरने आए हैं।
hello@kijani.movementयोजना (roadmap) में: Yorùbá, አማርኛ, தமிழ், Tagalog, اردو, Runa Simi, Nāhuatl, Avañe'ẽ, Українська, ქართული, Қазақ, Shqip.